Percival Everett - James
O čom to je
Mnohí z nás (nevravím, že všetci, nejdeme tu diskriminovať jedincov, čo používajú hodiny literatúry ako zámienku na šlofíka) poznajú príbehy Toma Sawyera a Huckleberryho Finna. A pamätáte si aj Jamesa? Teda Jima, toho týpka, čo sa tváril, že vie hovno o svete, lebo pre otroka je bezpečnejšie nevyčnievať vyššie než krtinec. James znáša svoj trpký údel až do dňa, keď sa dozvie, že jeho rodinu hodlajú predať, a rozhodne sa dostať na sever, kde by mala byť sloboda. Ale viete ako. Ľudia by mali byť seberovní, chlieb by mal byť lacný a krém proti celilutíde by mal fungovať. Jim sa presvedčí, že ľudská zloba a chamtivosť má mnoho podôb, rovnako ako otroctvo.
Rovnako, ale inak
Fakt obdivujem autora, že si vzal klasické dielo americkej literatúry a rozhodol sa ho prepísať tak, aby dostala viac priestoru aj osoba, ktorá mala pôvodne obývať len komôrku za stajňou, aj to iba ak ju netreba na postroje, a pritom sa zachoval pôvodný kolorit príbehu. Priznávam, že Dobrodružstvá Huckleberryho Finna som nečítala, takže si netrúfam odhadovať, do akej miery si Everett išiel svoje, no z dobovej reflexie pre mladších čitateľov dokázal vykresať krutú a nemilosrdnú kritiku otroctva. Hodnoverne opisuje spôsob komunikácie otrokov so svojimi pánmi aj medzi sebou navzájom - ak nechceš budiť neželaný záujem, radšej sa tvár, že slovo "švábka" má najbližšie k odbornému výrazu, ako si sa kedy dostal. Jim je inteligentný, odvážny a schopný, ale toto všetko musí skrývať pod maskou negramotného dvojnohého zvieraťa, za ktoré ho všetci majú. Huckleberry je tentokrát vedľajším charakterom, stráca sa a zase objavuje a striedavo Jima do sračiek dostáva aj ho z nich ťahá. Taký malý pokazený hovnocuc, že? Jediné, čo mi trochu prekážalo, je, že nedôjde k nejakému uzavretiu vzťahu medzi Huckom a Jimom.
Som proti otroctvu, ale...
Everett zobrazuje problematiku otroctva v širšom kontexte. Samozrejme, že ho odsudzuje na celej čiare, zároveň však ukazuje, že prekvapivo existovali aj ľudia, ktorým toto usporiadanie vyhovovalo, a to aj takí, čo neboli na bezpečnej strane biča. Niektorá palica sa zlomí, keď ju pridlho ohýbaš, iná sa prispôsobí a ďalšia sa ti vyšmykne a švihne ti po papuli. Otrokári sú v pozícii negatívnych postáv, ale aj tu pozorujeme viacero odtieňov čiernej - ich pomýlený postoj k vlastníctvu iného človeka prechádza od krutosti cez blahosklonnosť až k akejsi pokryteckej láskavosti. A potom tu máme ľudí, čo vyhlasujú, že síce sú proti otroctvu (ale vyhlasujú to, len keď ich nemá kto počuť), no neštítia sa zneužívať nešťastné postavenie otroka vo svoj prospech (a vyhrážať sa povrazom prehodeným cez platan, keď sa napriek všetkým očakávaniam otrok prestane správať ako otrok).
Stará dobrá Mississippi
Umiestnenie príbehu sa stále vracia k rieke Mississippi - mimochodom, prečo je v jej názve M ako jediné písmeno diskriminačne zastúpené iba raz? Toto by sa malo podchytiť. Jamesovo rozprávanie sa na rieku podobá. Raz plynie pokojne, inokedy sa bezhlavo rúti a potom zase Jim uviazne v bahne a nevidí žiadne východisko. Text obsahuje veľa priamej reči, číta sa pohodovo, a to napriek náročnej téme. Everett vám nepotrebuje rozobrať na drobné trajektóriu a gravitačné zrýchlenie švihnutia bičom, aby vo vás vyvolal odozvu.
Takže takto...
Everett pretransformoval knihu pre mládež na silný, emotívny a pritom nemilosrdný román o rasizme v jeho najkrutejšej podobe. Tému rozoberá z rôznych uhlov a pohľadov. Jima postavil do popredia a nechal ho prehovoriť - a jeho hlas je silný. Za mňa to funguje skvelo. Nemusíme vždy dostať úplne nový príbeh, stačí sa pozrieť na inú stránku toho existujúceho.
Prajem príjemné čítanie! :)
Preklad: Anna Chelemendiková
Vydavateľstvo: Grada - Metafora
Rok vydania: 2025
Počet strán: 320


Komentáre
Zverejnenie komentára