Príspevky

Claudia Lux - Stačí podpis

Obraz
      Pri všetkej úcte ku cnostnému životu prostému akéhokoľvek hriechu, nezdá sa vám, že peklo je fascinujúcejšie než nebo? Podľa toho, čo všetko je považované za správanie Bohu nemilé, je jednoduchšie sa tam dostať, a zrejme sa tam toho aj viac deje. Niežeby to boli práve aktivity, v ústrety ktorým by sa človek rozbehol s iskrou v oku a nadšením v srdci (jedine že by iskra bola z letlampy a nadšenie iný názov pre  krvnú zrazeninu). Očividne nie som sama s týmto pekelníckym zmýšľaním, pretože peklo má väčšie zastúpenie aj v zábavnom priemysle, či už ide o rozprávky, filmy, knihy alebo ohňostroje. Delobuch s anjelom na obale by si asi nikto nekúpil, čo keď to bude namiesto rany z Aurory spievať chóry? Peklo si ako javisko vybrala aj Claudia Lux vo svojej prvotine Stačí podpis. Do češtiny ju preložil Lukáš Tomášek.     Lofofor Trip (dobre čítate. V pekle nemá nikto zvučné meno, z ktorého padajú nohavičky) pracuje na obchodnom oddelení Pekla. Nemá roztomilé kučierky, kopýtko ani iné atri

Jeannette Walls - Modré z neba

Obraz
     Niektoré historické obdobia sa v literárnom svete tešia väčšej popularite než iné, hoci žiť v nich nebolo lízať magnum s kúskami malín a dvojitou vrstvou čokolády. Ako príklad mi z fleku napadá 2. svetová vojna - a ak sa ešte konkrétne zameriavate na prostredie koncentračných táborov, nepotrebujete lupu, kompas ani džípíesku, stačí vojsť do miestnosti, kde sa nachádza viac než desať kníh a na nejakú tam zrejme naďabíte. Pri všetkej úcte k autentickým svedectvám, tie mám v hlave od beletrie oddelené hrubou čiarou s ostnatým drôtom navrchu, ma vždy poteší príbeh z obdobia, ktoré nie je až tak "atraktívne" (zdôrazňujem úvodzovky a atraktivitou myslím výskyt na policiach knižníc). Kniha Modré z neba od Jeannette Wallsovej preto nemohla uniknúť moje pozornosti - dej sa odohráva v období prohibície v Amerike. Skvelý preklad pre nás ukuchtila Zuzana Angelovičová.     Sallie Kincaidová sa vedela narodiť. No, viac menej. Jej otec, známy ako Vojvoda, je neoficiálnym šéfom Claiborn

Dana Schwartz: Nesmrteľnosť - príbeh lásky

Obraz
       Minulý rok som sa výnimočne nechala zlákať obálkou - lebo s hrdosťou oznamujem, že som ten typ jedinca, čo pokojne zvládne knihu s vrecom hnilých krumplí na obale, pokiaľ zaujme anotácia, v opačnom prípade môže byť aj vykladaná diamantami a ani to mnou nehne. A nielen preto, že moje financie by stačili možno na vyleštený kremeň. Takže k veci, nechala som sa zlákať krásnym zjavom knihy Anatómia - príbeh lásky. Asi nemusím veľmi vysvetľovať, že môjmu ignorantskému mozgu stačili šaty rozprestreté do tvaru chlopní a zmienka o anatómii, aby bol schopný prehliadnuť všetku lásku sveta, a tak to aj dopadlo (recenzia tu ). Hovorí sa, že dvakrát do tej istej rieky nevstúpiš, no ja som si svižne nadbehla po prúde a vhupsla tam až po kolená - a prečítala si aj pokračovanie románu Dany Schwartzovej  s názvom Nesmrteľnosť - príbeh lásky. O preklad sa postarala Denisa Jahičová.     Hazel si povedala, že najlepší liek na zlomené srdce sú zlomené kosti, a tak sa tvrdohlavo pretĺka životom ako pr

Christy Lefteri: Kniha ohňa

Obraz
      Pacho hovoril, že oheň je dobrý sluha, ale zlý pán, a on o tom musel vedieť svoje, keď oplýval znalosťami o konci sveta a vlastnoručne vyskúšal horľavosť kaštieľov všetkých okolitých zemepánov (a tí potom boli nešťastní, čím sa dostávame k detským večerníčkom. Ale nie o tom som chcela). Po vojne v Sýrii a neľahkej situácii pomocníčok na Cypre sa Christy Lefteri  zamerala práve na skazonosnú stránku ohňa a vo svojej Knihe ohňa (brutálne nápaditý názov pre knihu o požiari) nás zavedie do Grécka sužovaného pohromou. Horúce prekladové sústo si vzala na paškál Simona Klimková.     Irini s manželom Tassom a dcérou Charou majú útulný bejváček uprostred lesa, práve si vychutnávajú grécke raňajky a rozprávajú sa o tom aký je život fajn, keď im cez terasu prebehne väčšina zástupcov lesnej fauny. Nakoľko nežijú v disneyovke, je im hneď jasné že tu niečo nehrá, a vzápätí aj zistia čo - k ich domovu sa blíži obrovský požiar. Podarí sa im zachrániť si život, no ich zázemie je zničené. Po nejak

Ken Follett: Piliere zeme

Obraz
     Stáva sa vám niekedy, že kniha spracováva tému, od ktorej váš mozog automaticky bočí preč ako Fico od generálnej prokuratúry, ale pritom si ju strašne chcete prečítať? Tentokrát výnimočne nemyslím Kinga, ktorý by mohol napísať aj recept na vegánsky guláš z tofu, šalotky, sóje a neperlivej minerálky, ja by som si to aj tak zadovážila (vlastne by ani nebol tak ďaleko od svojej domácej pôdy, však to znie minimálne na R-rating). Musím priznať, že môj záujem o gotickú architektúru začína a končí pri lomenom oblúku, lebo musím uznať, že vyzerá viac cool než obyčajný oblúk, no napriek tomu som si strašne dlho túžila prečítať rozsiahly román Kena Folletta Piliere zeme , len som mala stále niečo iné na robote. Tomuto nádhernému novému vydaniu sa však nedalo odolať, takže konečne prišiel čas dozviedieť sa niečo o stavbe katedrál. Skvelý preklad má na svedomí Mária Kočanová.     Život v stredovekom Anglicku nebol prechádzka botanickou záhradou s lízankou v ruke. Svoje o tom vedia deti grófa

Christy Lefteri: Spev vtákov

Obraz
         Christy Lefteri by mohla písať romantické knihy o zlomených srdciach, ktoré sa dokážu pozliepať dokopy lepšie ako prsty upatlané od Chemoprénu. Našťastie pre mňa a mnoho ďalších čitateľov to nerobí a namiesto toho si vybrala náročnejšiu trasu - píše o reálnych problémoch, ktorým čelí konkrétna skupina ľudí, a jej príbehy vychádzajú z reálnych ľudských skúseností. Po Včelárovi z Aleppa, ktorý putoval z vojnou zmietanej Sýrie do Veľkej Británie, nás autorka zavedie na slnečný Cyprus. Pohodička, slniečko a mentolové drinky? No, možno, ak ste dovolenkár. Na Cypre však žije komunita ľudí, ktorá to nemá zďaleka takéto pastelovo ružové, a práve o nej hovorí kniha Spev vtákov, ktorú preložila Simona Klimková.     Charlie Harper mal Bertu, Petra má zase Nišu. Pomocníčke v domácnosti pôvodom zo Srí Lanky síce chýba zmysel pre krutý sarkazmus, príležitostné flirtovanie s omamnými látkami a 50 kíl nadváhy, no o Petrinu domácnosť a jej dcéru Aliki sa stará s rovnakým zanietením. Raz sa vša

John Grisham: Platanová alej

Obraz
     John Grisham bol pre mňa doteraz niečo ako paralelné parkovanie - viem, že to existuje, viem, že mnohí to dajú ľavou zadnou, no ja to radšej otočím a idem niekam, kde sú dve parkovacie miesta za sebou, takže môžem predkom vojsť a predkom vyjsť. Toľko k mojim šoférskym schopnostiam. Každopádne, tento rok som si povedala, že svoju komfortnú zónu už poznám do posledného prachového zrniečka a je na čase z nej vyliezť. Takže ako samostatná, nezávislá žena som sa úplne slobodne rozhodla, že keď mi kamoš doniesol Platanovú alej a povedal nech si prečítam Platanovú alej, tak to teda urobím. No čo, mohla som aj pohľadať spoilerové recenzie a tváriť sa zainteresovane.     Seth Hubbard sa rozhodol, že svinská rakovina nebude určovať dĺžku jeho života, preto s ňou vybabral a pohojdal sa na platane. Okolie je jeho činom šokované, ale v podstate ho väčšina ľudí chápe - prognózy boli beznádejné a bolesť neznesiteľná. Čo však nechápe nikto, je, že Seth tesne pred tým, ako si uviazal makramé z lan